Копирайтер-переводчик (русский/казахский язык)

Viled Fashion (Вилед Фешн)
Занятость Полная занятость
Полная занятость
Адрес Казахстан, Алматы, улица Фонвизина, 17А
Описание вакансии

Команда VILED в поисках копирайтера-переводчика с опытом редактора, с идеальным языковым чутьём и чувством ритма digital-текста, который будет создавать тексты для Instagram, e-mail, Threads и подкастов, описания товаров, а также адаптировать переводы с учётом премиальной аудитории.

Обязанности:

  • Создание уникальных текстов с высокой вовлечённостью;
  • Сценарии для CEO-видео и подкастов;
  • Перевод карточек товаров, баннеров, digital-открыток и акций;
  • Редактирование и адаптация текстов для разделов Shop-in-Shop на сайте;
  • Создание постов, обзоров и трендов для соцсетей по темам fashion, ювелирных украшений, селебрити и лайфстайла;
  • Адаптация глобальных сообщений брендов под локальный рынок;
  • Обеспечение единообразия messaging на русском и казахском языках;
  • Ответы на комментарии в Instagram и других digital-каналах (совместно с SMM-командой);
  • Заметки и статьи для Threads и VILED Media Email-рассылки.
Требования:
  • Опыт в журналистике, редакциях, модных медиа или digital-изданиях, опыт ведения тг. каналов, экспертных блогов;

  • Отличное знание русского, казахского и английского языков: грамотность, стилистическая точность, адаптивность;
  • Навыки создания текстов в формате соцсетей, e-commerce и рассылок;
  • Понимание тематики моды, люкса, лайфстайла;
  • Умение работать с tone of voice разных брендов и аудиторий;
  • Приветствуется опыт в журналистике, редакциях, модных медиа или digital-изданиях.
Требования
Опыт От 1 года до 3 лет
Условия работы
График работы Полный день
Добавлено вчера
Для связи с работодателем или просмотра контактов нажмите на кнопку