Гид-переводчик
Занятость | временная |
временная | |
Адрес | г.Астана |
Образование | общее среднее (с 1 по 11/12 классы) |
Опыт | Без опыта работы |
- Казахский / продвинутый уровень
- Русский / продвинутый уровень
- Английский / продвинутый уровень
Личные качества:
- Ответственность;
- Пунктуальность;
- Стрессоустойчивость;
- Дисциплинированность;
- Вежливость;
- Доброжелательность;
- Устные коммуникативные навыки;
- Письменные коммуникативные навыки;
- Концентрация и управление вниманием;
1. Переводит научную, техническую,общественно-политическую, экономическую идругую специальную литературу, патентные описания,нормативно-техническуюитоваросопроводительную документацию, материалы переписки сзарубежными организациями, атакже материалы конференций, совещаний, семинаров ит.п.
2. Выполняет вустановленные сроки устные иписьменные, полные исокращенные переводы, обеспечивая приэтом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому исмысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований вотношении научных итехнических терминов иопределений.
3. Осуществляет редактирование переводов.
4. Подготавливает аннотации ирефераты иностранной литературы инаучно-техническойдокументации.
5. Участвует всоставлении тематических обзоров позарубежным материалам.
6. Ведет работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по соответствующим отраслям экономики, науки и техники, учет и систематизацию выполненных переводов, аннотаций, рефератов.